Bel Kaufman „Allakäigutrepist üles“

Inglise keelest tõlkinud Henno Rajandi.

Bel Kaufmani tragikoomiline „Allakäigutrepist üles annab sissevaate 1960-ndate Ameerika Ühendriikide kooliellu. Noore õpetaja Sylvia Barretti harjumine koolieluga on kõike muud kui sujuv. Kirjavahetustest, raportitest, kirjanditest ja nii õpilaste kui õpetajate ettepanekutest koosnevas raamatus tutvustatakse lugejale muuhulgas, millised õpetajad on hulkurid, kuidas lahti muukida koolis levivaid käsklusi ning soovitusi („hoida toimikus sissetuleku järjekorras tähendab „visata paberikorvi), ära tundma, milline kell päriselt tunni lõppu kuulutab, ja kuidas ära teenida õpilaste usaldus.

Raamat kajastab nii ajatut – õpilaste ja õpetajate (aga ka õpetajate oma)vahelisi pingeid ja arusaamatusi – kui ka ajalist – õpetajate igapäevast võitlust veenmaks õpilasi kooli jääma ja lõputuid sedeleid, raporteid ning loakaarte igaks võimalikuks sammuks (sh tualettruumi minekuks).

Ilmub septembris 2025.
Saadaval ka e-raamatuna.

Esmatrükk: LR, 1968, nr 47–50.

Loomingu Raamatukogu