Rootsi keelest tõlkinud Anu Saluäär.
Maailm ei tea siiani, kas rohkem kui kolm tuhat aastat tagasi Trooja sõda päriselt toimus või lõi selle müüdi pime laulik Homeros, kelle endagi reaalses olemasolus ei või kindel olla. Ometi on „Ilias“ kandunud läbi aastatuhandete. XXI sajandi teisel aastakümnel pidas Kreeka päritoluga rootsi kirjanik Theodor Kallifatides (sünd. 1938) oma kohuseks valada antiikne eepos kui „kõige mõjuvam sõjavastane luuleteos, mis kunagi on loodud“ tänapäeva lugejale sobivasse vormi.
Kallifatideselt on varem eesti keeles ilmunud kolm teost: „Armastus“ (LR, 1981, nr 34–35), „Uus maa minu akna taga“ (LR, 2015, nr 7) ja „Veel üks elu“ (LR, 2018, nr 39–40).
Tõlget on toetanud Rootsi Kultuurinõukogu (Kulturrådet, Swedish Art Council).
128 lk
Hind 4.50
Loe katkendit raamatust.
E-raamatuna saadaval siin ja siin.
Paberraamatu leiab Apollost, Rahva Raamatust, Raamatupoest Puänt ja Raamatukoist, samuti Lehepunkti müügipunktidest üle Eesti.
Loomingu Raamatukogu saab ette tellida siit.